Izbor iz evropskega izročila, ki jo pod naslovom Gora, sklada, gozd, drevo podpisuje pripovedovalka Špela Frlic. Leposlovje za mladino bo med drugim obogatil izid prevoda nadaljevanja uspešnice Bolje kot v filmih z naslovom Prav nič kot v filmih ameriške pisateljice Lynn Painter, pripravljajo pa tudi ekskluzivno izdajo knjig Harryja Potterja z izvirnimi ilustracijami Hane Stupice.

V leposlovju za otroke bodo izšli tudi prevod slikanice Lahko noč, mavrična ribica Marcusa Pfisterja, knjiga Mišek in miška Anje Štefan z ilustracijami Jelke Reichman, slikanica Maje P. Kastelic z naslovom Mišji vrtnar in kartonka Vozila avtorja Zvonka Čeha.
Stare radijske igre za novo generacijo
Vodja digitalnega področja Kurtin Jeraj je povedala, da bo glede na lestvice najbolj priljubljenih elektronskih in zvočnih knjig poudarek na izvirnih avtorjih.
Na otroškem leposlovju bodo nadaljevali digitalizacijo starih radijskih iger, kot sta Muca Copatarica in Miškolin, izdali bodo tudi zvočno knjigo Na hribu je praprot, ki jo podpisujeta Žiga Kosec in Maja P. Kastelic. Za odrasle bodo izšle tudi zvočne knjige iz zbirk Razmerja in Živi klasiki.

Med novostmi iz otroškega programa založba nadaljuje avtorsko linijo izvirnih slikanic Anje Štefan, Maje P. Kastelic in Darje Marinšek, izšla pa bo tudi mednarodna uspešnica Julie Donaldson in Axela Schaefflerja v prevodu Milana Dekleve Zverjasec 3.